ママの X'mas の想い出 ☆
2012/12/23
こんにちは、ケイチーママです
今日は遠い昔、小さかった頃のクリスマスを思い出していました
ママが幼いころ、両親は共に働いていましたので、いつも妹と二人でお留守番でした
母が夜勤の時もありました
毎年30cmほどの小さなクリスマスツリーを飾るのが好きで
プレゼントといえば、枕元の靴下に ( 普段はいている靴下を置いてイブの日に寝ていました )
本を買えるほどの硬貨が入っていたものです
今の生活を考えると本当に贅沢に暮らしていることに気づかされます
昔は誰もが貧しかったけれど、心は温かい人々がたくさんいた時代だったような ・・・
近所のおじさん、おばさんが、わが子と同じように接してくれました
時には怒られることも ・・・
時代は進み、私たちの身の回りの生活は確実に豊かになりました
昔は出来なかったことが、今は当たり前の世の中です
でも、豊かになりゆく過程の中で、失ってしまったものもあるのでは ?
パソコンやスマホで、音楽や情報はダウンロード出来ても
昔だれもが持っていた心の豊かさまでは、メモリーできませんからね ・・・
ふと、セピア色につつまれた昔に思いを馳せたケイチーママです
ところで皆さん、ビートルズの 「 Let it be 」 を口ずさまれたことあることでしょう ?
そう ご存知、世界中の人々に愛されている名曲です
ビートルズがバラバラになりつつあった中で発売され
ビートルズにとっての最後のシングル曲となりました
その印象的なメロディ故に、普段何気に口ずさんでしまうこの曲ですが
以前、職場の礼拝で牧師先生からこの歌詞の意味を教えていただく機会がありました ・・・
When I find myself in times of trouble 私が困難のなかにあるとき
Mother Mary comes to me 母マリアが来て
Speaking words of wisdom, 知恵の言葉をささやく
"Let it be." 「 なるがままに 」 と ・・・
And in my hour of darkness そして、私が暗闇の中にいる時
She is standing right in front of me 彼女は、私のすぐ目の前に立って
Speaking words of wisdom, 知恵の言葉をささやく
"Let it be." 「 なるがままに 」 と ・・・
Let it be.Let it be. 「 なるがままに 」 「なすがままに 」
Let it be.Let it be. 「 なるがままに 」 「なすがままに 」
Whisper words of wisdom 知恵の言葉をささやく
"Let it be." 「 なるがままに 」 と ・・・
And when the broken hearted people 心やぶれた人々が
Liveing in the world agree, この世で生きようとするとき
There will be an answer 答えはあらわれる
"Let it be." 「 なるがままに 」 と ・・・
For though they may be parted there is たとえ、別離の時がおとずれるとしても
Sitll a chance that they will see. また会い、了解するチャンスがまだある
There will be an answer 答えはある
Let it be. 「なるがままに」と ・・・
And when the night is cloudy, 雲に覆われるような夜に、
There is still a light that shines on me, まだ私を照らす一つの光がある
Shine on until tomorrow, 光を明日までずっとかがやいてくれ
Let it be. 「 なるがままに 」
I wake up to the sound of music 音楽の響きに目を覚ますと
Mother Mary comes to me 母マリアが来て
Speaking words of wisdom, 知恵の言葉をささやく
"Let it be." 「 なるがままに 」 と ・・・
ポールの夢に亡き母メアリーがあらわれ、?Let it be"と囁いたことに
インスピレーションを受けできた楽曲だと言われているそうです
聖書の言葉にかさねあわせられます
いわく、「 神のなされるがままに委ねなさい 」 と ・・・
クリスマスをご家族や友人たちと、あたたかく迎えられますように ・・・
Merry Christmas
クリックしてね
にほんブログ村